(文/雷文)1、开头没头没脑的画面片段和一堆堆的字幕太考验观众耐心和注意程度,为了尊重导演意图我也很认真的在看字幕,结果越看越发现字幕不对,英文字幕简直是胡逼来,几乎每句的翻译都不到位,不是说哪里有关键错误,而是不到位,和情景,人物语境完全不在一个世界,感觉翻译根本就没看过片子,直接拿剧本在翻,另外片中核心词王牌一会儿翻译是Ace一会儿翻译是the joker,人名就更乱来了,老七翻译成older 7,可是老赵的翻译却还是lao zhao,老七不是亲生的?小肖翻译成xiao xiao,差点看尿了,中文字幕顺带搂了两眼,上海话部分的翻译也是感觉不对头,很多地方漏字,甚至直接出现了错字,不看“憎”面看佛面这种校对错误有人管没人管?
2、ok,字幕吐槽纯粹是隐藏的强迫症被勾起来了,这片的开头部分其实还算能看,除了两个龙套反派角色演戏太浮夸惹人嫌之外,一些细节的处理还算不错,但越往后越粗制滥造,后半段五十年代开始的所有戏包括服化道这些细节在内全都不能看,完全是电视电影的水平。
3、感觉导演拍这片还是有点野心,或者说至少想拍好一部片子,但是见识和能力真的是没办法让他走更远,几乎所有的二三流导演都有个通病,煽情癌,全片背景音乐响个不停,到了主角落泪或者就义的时候更是往死了嗨,完全不考虑观众是否进入情绪,这种做法就像街边一开业就清仓大甩卖,大公放喇叭播凤凰传奇的山寨欧洲男装店,只会惹人厌恶,戏不够音乐凑的毛病到底什么时候能改。 再就是自恋的问题,和所有自恋癖的导演一样,范导显然觉得自己是个聪明人,而且以此为荣,做导演当然得聪明,但表现在你能体量和揣摩观众的理解程度和情绪,让他们看完后既有自我认同感又不骂你傻逼,这很难做到,实实在在是只有聪明的导演才拿捏的好,很多自恋导演觉得自己在影片里是上帝,无所不能,想怎么来就怎么来,所有编剧和拍摄上的硬伤都用个人风格来解释,完全不顾及整体效果和观众感受,这是与观众为敌,我一直不觉得个人风格和影片观赏性之间有多不可调和的矛盾,如果有的话那一定是导演个人能力和智商的问题。
4、回到片子本身,所有的烂片都有一个问题,故事讲不清楚,这也分两种说,一种是我知道是个什么东西,但我说不清楚或者说不好,这是能力问题,没办法批评更多,还有一种是我知道是个什么东西,但我就不说清楚了,故意讲的神神叨叨云山雾罩的让观众看不明白,这种就完全是人品问题了,《王牌》绝对属于后者。 观众在观影的时候非常容易失去耐心,你上来就玩风格玩虚的,几个回合下来就没人关心最后王牌是谁了,我看的这场总共没20个人,演了不到40分钟退场一半,坚持到后面的人都不是在看片了,聊天的聊天,玩手机的玩手机,到影片结尾谜底揭开的时候没有任何人在意真相是什么,灯一亮就马上立场,何况所谓的真相是那么的可笑,我不好剧透,总之就像马三立相声里说的,给你个锦囊,捂到最后打开一看,两个字,挠挠。
5、作为一个谍战悬疑片,拍出了喜剧效果,尤其是小红就义前的那段,“我就要死了,谁来亲我呀”,仆街的简直叫人不忍直视,还有太多出戏的片段,无法一一细数,有兴趣可以自己去感受下。
6、其实很多地方都在对gcd高端黑,“这次你差点没能从北京回来,是有人救了你”这种台词怎么过审的?诸如此类的地方还挺多,也不知道是影片的本意还是无意呈献的效果,个人认为还是后者。
7、林志玲还是挺好看的,怎么折腾都不丑,刑讯那几段不知为什么好像有了看她在演东热的错觉,天生花瓶难自弃,何必这么倔犟的去挑战演技呢,趁着还算能看,多接点花瓶角色吧。一比较阿娇真心没法看了,越看越恶心,吐了。
8.完全不推荐去影院浪费钱。